福音を中心とした生活:日本

生き方を変える力を持つ福音をあなたの日々の生活に結び付ける


Leave a comment

不倫に関する統計と、福音による望み (Adultery Statistics & Gospel Hope)

r-ADULTERY-large570By Joey Zorina.   (Click to read in English HERE)

不倫に関する統計と、福音による望み

「旧約には、もし姦淫をしたら殺されなければならないと書かれています。(レビ2010)新約には、相手が姦淫をしたら離婚できるとあります。(マタイ53219-9)そして、もし悔い改めなければ、神の国を相続することはできません。(Ⅰコリント69-10)すべての罪は神にのろわれるものですが、すべての罪が同じように破滅をもたらすわけではありません。姦淫の結果は広範囲におよび、受け継ぐべき遺産を変えてしまい、神との契約を損ないます。」(The Big Blog Post on Adultery

Continue reading

結婚に福音

Leave a comment

1cor13

結婚と離婚

日本の離婚率は、1億2千800万人の人口のうち27%と推定されています。結婚のうちの3つに1つは離婚に終わっています。a post in 2011の中で、私はある資料を引用して、次のように述べました。

「2008年に、251,000の離婚がありました。日本では、一家の稼ぎ手は昔から男性です。男性は、かつては終身雇用制度の恩恵を受けていましたが、この経済的不透明さの中においては、もはやそうではありません。今日、女性は以前よりずっと教育を受けており、その結果、より経済的な自立を享受できるようになりました。この事が日本の離婚率の増加の主な原因だという人たちもいます。

Continue reading

The Gospel in Marriage

Leave a comment

1cor13Marriage & Divorce.

The divorce rate in Japan is estimated to be 27% of the 128 million population.  Out of every 3 marriages, one end up in divorce.  In a post in 2011, I quoted from a excerpt and stated that:

“In 2008, a record number of 251,000 divorces took place.  In Japan, the breadwinner of the household was historically the male.  Men used to enjoy the benefits of job security for a lifetime, but this is no longer the case in this climate of economic uncertainty.  Today women are more educated, and as a result, they enjoy more financial independence.  Some argue that this is a contributing factor in the increased number of divorces in Japan.”

However, a recent online survey of 721 Japanese women also showed that playing video games was the fourth most cited reason for splitting up with a spouse.  Furthermore, women aged between teens to 60 plus said that adultery, alcoholism and overspending were greater grounds for divorcing their husbands.  There were also less offensive options like sleeping in until noon on the weekends and differing “approaches to cleanliness” that contributed to divorce.  Some women claim that their husbands, in their devotion to their companies, came home late and hardly had any time for their families even after being married for 20 years.  And the list could go on.

The Love Chapter.

Western Style wedding ceremonies are very common in Japan, which is a typical Protestant ceremony style.  Apparently, Japanese do this to make a fashion statement.  Besides that weddings are a $20 billion industry in Japan.  But the point of marriage is not how great the ceremony is, but how long people stay married.  Typically part of 1 Corinthians 13 is read from the Bible.  After the reading, there is a prayer and a short message, explaining the sanctity of the wedding vows (seiyaku).   Some argue that the divorce rate may have slowed done partly because fewer couples are getting married, while some prefer to remain single.  Then there’s also a very low birth rate, and 300,000 abortions take place annually.  On the top of that Japan is aging faster than any country in history so we need to see an increase in the birth rate.

The Traditional and The Modern. 

Traditionally, it is said that men don’t enter the kitchen partly because this was reserved for the women.  Nonetheless, that has shifted to a great extent in modern day, and today more women are found in the workplace.  Sono-san, a female novelist, wrote in an article that “women should leave their company when they have babies and kosodate suru (子育てする, raise their children) for some years.  This will work if society makes it possible for them to saishūshoku suru (再就職する, get a job again) after their children get older.”  Surely, even Shinzo Abe had proposed a ikukyū sannen (育休3年, three-year child-care leave) for women in the workplace to alleviate their dilemma.

Though many, including women, support Abe’s proposal Sono-san also believes that this can meiwaku senban (迷 惑千万,  causes a lot of trouble) for companies because they cannot easily hire a new person for a position that will be vacated by someone who will later come back from maternity leave, since people in the same department have to cover for the person taking leave.   According to her onna no teki wa onna 女の敵は女 (meaning- women’s enemies are women).  And the majority of both men and women still support the idea that a mother’s place is in the home.  What are we missing then?

Continue reading